Selected
Original Text
AbdolMohammad Ayati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
سوگند به سپيده صبح، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
و سوگند به شبهاى دهگانه، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
و سوگند به جفت و طاق، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
و سوگند به شب چون روى به رفتن نهد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
آيا خردمند را اين سوگندها كافى است؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
آيا نديدهاى كه پروردگار تو با قوم عاد چه كرد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
با اِرَم كه ستونها داشت؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
و همانند آن در هيچ شهرى آفريده نشده بود. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
و قوم ثمود كه در آن وادى سنگ را مىبريدند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
و قوم فرعون آن دارنده ميخها، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
آنها در بلاد طغيان كردند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
و در آنها به فساد در افزودند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
و پروردگار تو تازيانه عذاب را بر سرشان فرود آورد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
زيرا پروردگارت به كمينگاه است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
اما آدمى، چون پروردگارش بيازمايد و گرامىاش دارد و نعمتش دهد، مىگويد: پروردگار من مرا گرامى داشت. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
و چون بيازمايدش و رزق بر او تنگ گيرد، مىگويد: پروردگار من مرا خوار ساخت. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
نه چنان است. شما يتيم را گرامى نمىداريد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
و يكديگر را به اطعام مسكين ترغيب نمىكنيد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
و ميراث را حريصانه مىخوريد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
و مال را فراوان دوست داريد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
آرى، چون زمين شكسته شود و شكسته شود، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
و امر پروردگار تو فرا رسد و فرشتگان صف در صف، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
و در آن روز جهنم را حاضر آرند، آدمى پند گيرد. و چه جاى پند گرفتن باشد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
مىگويد: اى كاش زندهگشتن خويش را پيشاپيش چيزى مىفرستادم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
در آن روز كسى چون عذاب او عذاب نكند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
و همانند زنجير او به زنجير نكشد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
اى روح آرامش يافته، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
خشنود و پسنديده به سوى پروردگارت باز گرد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
و در زمره بندگان من داخل شو، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
و به بهشت من درآى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)