Selected

Original Text
AbdolMohammad Ayati

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سوگند به سپيده صبح،

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و سوگند به شبهاى دهگانه،

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و سوگند به جفت و طاق،

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و سوگند به شب چون روى به رفتن نهد.

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا خردمند را اين سوگندها كافى است؟

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا نديده‌اى كه پروردگار تو با قوم عاد چه كرد؟

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
با اِرَم كه ستونها داشت؟

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و همانند آن در هيچ شهرى آفريده نشده بود.

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و قوم ثمود كه در آن وادى سنگ را مى‌بريدند،

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و قوم فرعون آن دارنده ميخها،

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آنها در بلاد طغيان كردند،

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و در آنها به فساد در افزودند.

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و پروردگار تو تازيانه عذاب را بر سرشان فرود آورد.

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
زيرا پروردگارت به كمينگاه است.

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اما آدمى، چون پروردگارش بيازمايد و گرامى‌اش دارد و نعمتش دهد، مى‌گويد: پروردگار من مرا گرامى داشت.

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و چون بيازمايدش و رزق بر او تنگ گيرد، مى‌گويد: پروردگار من مرا خوار ساخت.

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
نه چنان است. شما يتيم را گرامى نمى‌داريد،

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و يكديگر را به اطعام مسكين ترغيب نمى‌كنيد،

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و ميراث را حريصانه مى‌خوريد،

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و مال را فراوان دوست داريد.

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آرى، چون زمين شكسته شود و شكسته شود،

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و امر پروردگار تو فرا رسد و فرشتگان صف در صف،

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و در آن روز جهنم را حاضر آرند، آدمى پند گيرد. و چه جاى پند گرفتن باشد؟

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
مى‌گويد: اى كاش زنده‌گشتن خويش را پيشاپيش چيزى مى‌فرستادم.

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
در آن روز كسى چون عذاب او عذاب نكند،

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و همانند زنجير او به زنجير نكشد.

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اى روح آرامش يافته،

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
خشنود و پسنديده به سوى پروردگارت باز گرد،

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و در زمره بندگان من داخل شو،

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و به بهشت من درآى.