Selected

Original Text
Abul Ala Maududi

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1 By the dawn, - Abul Ala Maududi (English)

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2 and the ten nights, - Abul Ala Maududi (English)

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3 and the even and the odd, - Abul Ala Maududi (English)

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4 and by the night when it departs. - Abul Ala Maududi (English)

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5 Is there in this an oath for one endowed with understanding? - Abul Ala Maududi (English)

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6 Have you not seen how your Lord dealt with Ad - Abul Ala Maududi (English)

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7 of Iram, known for their lofty columns, - Abul Ala Maududi (English)

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8 the like of whom no nation was ever created in the lands of the world? - Abul Ala Maududi (English)

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9 And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley? - Abul Ala Maududi (English)

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10 And with Pharaoh of the tent pegs - Abul Ala Maududi (English)

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11 who transgressed in the countries of the world - Abul Ala Maududi (English)

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12 spreading in them much corruption? - Abul Ala Maududi (English)

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13 Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement. - Abul Ala Maududi (English)

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14 Truly your Lord is ever watchful. - Abul Ala Maududi (English)

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15 As for man, when his Lord tests him by exalting him and bestowing His bounties upon him, he says: “My Lord has exalted me.” - Abul Ala Maududi (English)

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16 But when He tests him by straitening his sustenance, he says: “My Lord has humiliated me.” - Abul Ala Maududi (English)

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17 But no; you do not treat the orphan honourably, - Abul Ala Maududi (English)

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18 and do not urge one another to feed the poor, - Abul Ala Maududi (English)

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19 and greedily devour the entire inheritance, - Abul Ala Maududi (English)

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20 and love the riches, loving them ardently. - Abul Ala Maududi (English)

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21 But no; when the earth is ground to powder, - Abul Ala Maududi (English)

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22 and when your Lord appears with rows upon rows of angels, - Abul Ala Maududi (English)

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23 and when Hell is brought near that Day. On that Day will man understand, but of what avail will that understanding be? - Abul Ala Maududi (English)

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24 He will say: “Would that I had sent ahead what would be of avail for this life of mine!” - Abul Ala Maududi (English)

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25 Then on that Day Allah will chastise as none other can chastise; - Abul Ala Maududi (English)

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26 and Allah will bind as none other can bind. - Abul Ala Maududi (English)

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27 (On the other hand it will be said): “O serene soul! - Abul Ala Maududi (English)

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28 Return to your Lord well-pleased (with your blissful destination), well-pleasing (to your Lord). - Abul Ala Maududi (English)

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29 So enter among My (righteous) servants - Abul Ala Maududi (English)

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30 and enter My Paradise.” - Abul Ala Maududi (English)