Selected
Original Text
Abul A'ala Maududi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
قسم ہے فجر کی - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
اور دس راتوں کی - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
اور جفت اور طاق کی - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
اور رات کی جبکہ وہ رخصت ہو رہی ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
کیا اِس میں کسی صاحب عقل کے لیے کوئی قسم ہے؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
تم نے دیکھا نہیں کہ تمہارے رب نے کیا برتاؤ کیا - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
اونچے ستونوں والے عاد ارم کے ساتھ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
جن کے مانند کوئی قوم دنیا کے ملکوں میں پیدا نہیں کی گئی تھی؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
اور ثمود کے ساتھ جنہوں نے وادی میں چٹانیں تراشی تھیں؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
اور میخوں والے فرعون کے ساتھ؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
یہ وہ لوگ تھے جنہوں نے دنیا کے ملکوں میں بڑی سرکشی کی تھی - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
اور ان میں بہت فساد پھیلایا تھا - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
آخرکار تمہارے رب نے ان پر عذاب کا کوڑا برسا دیا - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
حقیقت یہ ہے کہ تمہارا رب گھات لگائے ہوئے ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
مگر انسان کا حال یہ ہے کہ اس کا رب جب اُس کو آزمائش میں ڈالتا ہے اور اُسے عزت اور نعمت دیتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت دار بنا دیا - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
اور جب وہ اُس کو آزمائش میں ڈالتا ہے اور اُس کا رزق اُس پر تنگ کر دیتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے ذلیل کر دیا - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
ہرگز نہیں، بلکہ تم یتیم سے عزت کا سلوک نہیں کرتے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
اور مسکین کو کھانا کھلانے پر ایک دوسرے کو نہیں اکساتے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
اور میراث کا سارا مال سمیٹ کر کھا جاتے ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
اور مال کی محبت میں بری طرح گرفتار ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
ہرگز نہیں، جب زمین پے در پے کوٹ کوٹ کر ریگ زار بنا دی جائے گی - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
اور تمہارا رب جلوہ فرما ہوگا اِس حال میں کہ فرشتے صف در صف کھڑے ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
اور جہنم اُس روز سامنے لے آئی جائے گی، اُس دن انسان کو سمجھ آئے گی اور اس وقت اُس کے سمجھنے کا کیا حاصل؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
وہ کہے گا کہ کاش میں نے اپنی اِس زندگی کے لیے کچھ پیشگی سامان کیا ہوتا! - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
پھر اُس دن اللہ جو عذاب دے گا ویسا عذاب دینے والا کوئی نہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
اور اللہ جیسا باندھے گا ویسا باندھنے والا کوئی نہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
(دوسری طرف ارشاد ہوگا) اے نفس مطمئن! - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
چل اپنے رب کی طرف، اِس حال میں کہ تو (اپنے انجام نیک سے) خوش (اور اپنے رب کے نزدیک) پسندیدہ ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
شامل ہو جا میرے (نیک) بندوں میں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
اور داخل ہو جا میری جنت میں - Abul A'ala Maududi (Urdu)