Selected

Original Text
Baha'oddin Khorramshahi

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1 سوگند به سپیده دم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2 و سوگند به شبهای ده‌گانه‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3 و سوگند به زوج و فرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4 و سوگند به شب چون سرآید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5 آیا در اینها خردمندان را سوگندی سزاوار است؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6 آیا نیندیشیده‌ای که پروردگارت در حق [قوم و سرزمین‌] عاد چگونه عمل کرد؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7 که ارم ستون‌دار داشت‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8 همان که مانندش در [هیچ‌یک از] شهرها ساخته نشده بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9 و نیز قوم ثمود که در وادی‌القری، [خانه از] سنگ می‌بریدند [و می‌تراشیدند] - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10 و فرعون صاحب سپاه‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11 کسانی که در شهرها سر به طغیان برداشته بودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12 و در آنجا چه بسیار فتنه و فساد می‌کردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13 و سرانجام پروردگارت تازیانه عذاب را بر سر آنان کشید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14 بی‌گمان پروردگارت در کمینگاه است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15 اما انسان چون پروردگارش او را بیازماید و او را گرامی دارد و به او نعمت بخشد، [شاد و مغرور شود و] گوید پروردگارم مرا گرامی داشت‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16 و اما چون او را [به بلا و محنت‌] بیازماید و روزی او را بر او تنگ گیرد، [بی‌صبری و ناسپاسی کند و] گوید پروردگارم مرا خوار داشت‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17 چنین نیست، بلکه یتیم را نمی‌نوازید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18 و بر اطعام بینوا ترغیب نمی‌کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19 و میراث را [به حق و ناحق‌] یکسره می‌خورید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20 و مال را چه بسیار دوست می‌دارید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21 چنین نیست، آنگاه که زمین پخش و پراکنده شود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22 و امر پروردگارت فرارسد و فرشتگان صف در صف آیند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23 و در چنین روز جهنم را به میان آورند، در چنین روز انسان پندگیرد و او را چه جای پند گرفتن است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24 [از سر حسرت‌] گوید کاش من برای این زندگانی [اخروی‌]ام پیش اندیشی کرده بودم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25 پس در چنین روز هیچ کس چون عذاب او [خداوند]، عذاب نکند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26 و هیچ کس چون بند نهادن او، بند ننهد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27 هان ای نفس مطمئنه‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28 به سوی پروردگارت که تو از او خشنودی و او از تو خشنود است، باز گرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29 و در زمره بندگان من درآی‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30 و به بهشت من وارد شو - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)