Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1 Per l'alba, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2 per le dieci notti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3 per il pari e per il dispari - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4 e per la notte quando trascorre. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5 Non è questo un giuramento per chi ha intelletto? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6 Non hai visto come il tuo Signore ha trattato gli ‘Âd? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7 e Iram dalla colonna, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8 senza eguali tra le contrade, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9 e i Thamûd che scavavano la roccia nella vallata - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10 e Faraone, quello dei pali? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11 [Tutti] costoro furono ribelli nel mondo - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12 e seminarono la corruzione, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13 e il tuo Signore calò su di loro la frusta del castigo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14 In verità il tuo Signore è all'erta. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15 Quanto all'uomo, allorché il suo Signore lo mette alla prova onorandolo e colmandolo di favore, egli dice: “Il mio Signore mi ha onorato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16 Quando invece lo mette alla prova lesinando i Suoi doni, egli dice: “Il mio Signore mi ha umiliato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17 No, siete voi che non onorate l'orfano, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18 che non vi sollecitate vicendevolmente a nutrire il povero, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19 che divorate avidamente l'eredità - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20 e amate le ricchezze d'amore smodato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21 No, quando la terra sarà polverizzata, in polvere fine, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22 e verranno il tuo Signore e gli angeli schiere su schiere, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23 in quel Giorno sarà avvicinata l'Inferno, in quel Giorno l'uomo si rammenterà. Ma a cosa gli servirà rammentarsi? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24 Dirà: “Ahimè! Se avessi mandato avanti qualcosa per la mia vita [futura]!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25 In quel Giorno nessuno castigherà come Lui castiga, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26 e nessuno incatenerà come Lui incatena. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27 “O anima ormai acquietata, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28 ritorna al tuo Signore soddisfatta e accetta; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29 entra tra i Miei servi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30 entra nel Mio Paradiso”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)