Selected
Original Text
Julio Cortes
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
¡Por el alba! - Julio Cortes (Spanish)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
¡Por diez noches! - Julio Cortes (Spanish)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
¡Por el par y el impar! - Julio Cortes (Spanish)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
¡Por la noche cuando transcurre... - Julio Cortes (Spanish)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
¿No es esto un juramento para el dotado de intelecto? - Julio Cortes (Spanish)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
¿No has visto cómo ha obrado tu Señor con los aditas, - Julio Cortes (Spanish)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
con Iram, la de las columnas, - Julio Cortes (Spanish)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
sin par en el país, - Julio Cortes (Spanish)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
con los tamudeos, que excavaron la roca en el valle, - Julio Cortes (Spanish)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
con Faraón el de las estacas, - Julio Cortes (Spanish)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
que se habían excedido en el país - Julio Cortes (Spanish)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
y que habían corrompido tanto en él? - Julio Cortes (Spanish)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
Tu Señor descargó sobre ellos el azote de un castigo. - Julio Cortes (Spanish)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
Tu Señor está, sí, al acecho. - Julio Cortes (Spanish)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
El hombre, cuando su Señor le prueba honrándolo y concediéndole gracias, dice: «¡Mi Señor me ha honrado!» - Julio Cortes (Spanish)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
En cambio. cuando le prueba restringiéndole su sustento, dice: «¡Mi Señor me ha despreciado!» - Julio Cortes (Spanish)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
¡No! Sois vosotros, más bien, los que no honráis al huérfano, - Julio Cortes (Spanish)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
ni os animáis unos a otros a alimentar al pobre, - Julio Cortes (Spanish)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
sino que devoráis vorazmente la herencia y - Julio Cortes (Spanish)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
amáis la hacienda con desordenado amor. - Julio Cortes (Spanish)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
¡No! Cuando la Tierra sea reducida a polvo fino - Julio Cortes (Spanish)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
y venga tu Señor con los ángeles en filas, - Julio Cortes (Spanish)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
ese día se traerá la gehena, ese día el hombre se dejará amonestar -y ¿de qué le servirá entonces la amonestación?- - Julio Cortes (Spanish)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
y dirá: «¡Ojalá hubiera enviado por delante para mi vida!» - Julio Cortes (Spanish)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
Ese día nadie castigará como Él, - Julio Cortes (Spanish)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
nadie atará como Él. - Julio Cortes (Spanish)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
«¡Alma sosegada! - Julio Cortes (Spanish)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
¡Vuelve a tu Señor, satisfecha, acepta! - Julio Cortes (Spanish)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
¡Y entra con Mis siervos, - Julio Cortes (Spanish)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
Entra en Mi Jardín!» - Julio Cortes (Spanish)