Selected

Original Text
Tzvetan Theophanov

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1 Кълна се в зората - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2 и в десетте нощи [от месеца за поклонение хадж], - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3 и в четното, и в нечетното, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4 и в нощта, когато отминава! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5 Нима в това няма клетва за разумния? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6 Не видя ли ти как постъпи твоят Господ с адитите - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7 и с ирамитите, имащи високи постройки, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8 подобни на които не бяха сътворени по земите, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9 и със самудяните, които изсичаха скалите в долината, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10 и с Фараона, владетеля на войските, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11 които безчинстваха из селищата - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12 и множаха в тях развалата? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13 Тогава твоят Господ стовари върху тях бича на мъчението. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14 Твоят Господ надзирава. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15 И ако неговият Господ го подложи на изпитание, като го почете и облагодетелства, човекът казва: “Моят Господ ме почете.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16 А ако го подложи на изпитание, като ограничи препитанието му, казва: “Моят Господ ме оскърби.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17 Ала не! Вие не почитате сирака - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18 и не подканвате да бъде нахранен нуждаещият се, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19 и изяждате наследството [дори ако е чуждо] с лакомия. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20 И обичате богатството с голяма любов. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21 Ала не! Когато земята бъде стрита на прах - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22 и твоят Господ дойде с подредените в редици ангели, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23 и Адът бъде докаран в този Ден, човекът ще си спомни тогава, ала защо ще му е спомнянето? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24 Ще казва: “О, да бях сторил отнапред добрини заради моя [отвъден] живот!” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25 В този Ден никой друг не ще измъчва, както Той измъчва, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26 и никой друг не ще оковава, както Той оковава. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27 О, душа успокоена, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28 завърни се при твоя Господ доволстваща, заслужила благосклонност! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29 Влез сред Моите раби, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30 влез в Моя Рай! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)