Selected

Original Text
Raúl González Bórnez

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1 Juro por la aurora - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2 y por las diez noches - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3 y por el par y el impar - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4 y por la noche cuando se retira. - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5 ¿No es esto suficiente juramento para el que posee intelecto? - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6 ¿No has visto lo que hizo tu Señor con la gente de Ad? - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7 ¿Con Iram la de las columnas, - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8 semejante a la cual no fue creada ninguna otra en la Tierra? - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9 ¿Y con Zamud, que excavaron la roca en el valle? - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10 ¿Y con Faraón, el señor de las estacas? - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11 que se endiosaron en la Tierra - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12 e incrementaron la corrupción en ella? - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13 Así, tu Señor descargó con fuerza sobre ellos el látigo del castigo. - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14 En verdad, tu Señor está siempre vigilante. - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15 En cuanto al ser humano, cuando su Señor le pone a prueba honrándole y bendiciéndole, dice: «Mi Señor me ha honrado.» - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16 Pero cuando le pone a prueba ajustándole la provisión, dice: «Mi Señor me ha humillado.» - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17 ¡Pero no! Lo que sucede es que no sois generosos con el huérfano, - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18 ni os estimuláis unos a otros a alimentar al necesitado - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19 y devoráis las herencias con un apetito insaciable - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20 y amáis las riquezas con un amor desaforado - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21 ¡Pero no! Cuando la Tierra quede totalmente allanada - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22 y venga tu Señor y los ángeles dispuestos en filas sucesivas - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23 y se haga venir ese día al Infierno… Ese día, recordará el ser humano y de nada le servirá el recuerdo. - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24 Dirá: «¡Ay de mi! ¡Ojalá hubiese enviado por delante algo de bien para mi vida!» - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25 Así, ese día nadie castigará con Su castigo - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26 y nadie apresará con Su presa. - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27 ¡Oh, alma sosegada! - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28 ¡Regresa a tu Señor, satisfecha de Él y Él satisfecho de ti! - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29 Entra con Mis siervos, - Raúl González Bórnez (Spanish)

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30 y entra en Mi Jardín. - Raúl González Bórnez (Spanish)