Selected
Original Text
Raúl González Bórnez
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
Juro por la aurora - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
y por las diez noches - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
y por el par y el impar - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
y por la noche cuando se retira. - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
¿No es esto suficiente juramento para el que posee intelecto? - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
¿No has visto lo que hizo tu Señor con la gente de Ad? - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
¿Con Iram la de las columnas, - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
semejante a la cual no fue creada ninguna otra en la Tierra? - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
¿Y con Zamud, que excavaron la roca en el valle? - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
¿Y con Faraón, el señor de las estacas? - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
que se endiosaron en la Tierra - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
e incrementaron la corrupción en ella? - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
Así, tu Señor descargó con fuerza sobre ellos el látigo del castigo. - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
En verdad, tu Señor está siempre vigilante. - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
En cuanto al ser humano, cuando su Señor le pone a prueba honrándole y bendiciéndole, dice: «Mi Señor me ha honrado.» - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
Pero cuando le pone a prueba ajustándole la provisión, dice: «Mi Señor me ha humillado.» - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
¡Pero no! Lo que sucede es que no sois generosos con el huérfano, - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
ni os estimuláis unos a otros a alimentar al necesitado - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
y devoráis las herencias con un apetito insaciable - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
y amáis las riquezas con un amor desaforado - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
¡Pero no! Cuando la Tierra quede totalmente allanada - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
y venga tu Señor y los ángeles dispuestos en filas sucesivas - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
y se haga venir ese día al Infierno… Ese día, recordará el ser humano y de nada le servirá el recuerdo. - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
Dirá: «¡Ay de mi! ¡Ojalá hubiese enviado por delante algo de bien para mi vida!» - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
Así, ese día nadie castigará con Su castigo - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
y nadie apresará con Su presa. - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
¡Oh, alma sosegada! - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
¡Regresa a tu Señor, satisfecha de Él y Él satisfecho de ti! - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
Entra con Mis siervos, - Raúl González Bórnez (Spanish)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
y entra en Mi Jardín. - Raúl González Bórnez (Spanish)